|
arrive, get, reach用法区别 | |||
作者:admin 文章来源:英语词汇网 点击数: 更新时间:2008-2-15 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
arrive, get, reach用法区别 三者均可表示“到达”,区别如下: 1. arrive 和 get 都是不及物动词,前者较正式,后者则较口语化。两者之后均不可接宾语,但可接 here, there, home 之类的表地点的副词作状语。如: What time does the train arrive? 火车什么时候到? We got [arrived] here last night. 我们昨晚到这儿。 要表示“到达某地”,需借助适当介词: (1) arrive 之后通常接介词 at (一般用于较小的地方)或 in (一般用于较大的地方)。如: We arrived at the station five minutes late. 我们到车站晚了 5 分钟。 They will arrive in Paris next Monday. 他们将于下周星期一到达巴黎。 (2) get 之后通常接介词 to。如: When we got to the park, it began to rain. 我们到达公园时,就开始下雨了。 在谈到火车、汽车等或乘客等到站时,通常用 get in。如: The bus gets in at five thirty. 汽车五点半到站。
2. reach 通常是及物动词(较 get 更正式),其后可直接跟地点名词作宾语(不能用介词)。如: He reached Beijing yesterday. 他昨天到达北京。 注:reach 之后也可接 here, there, home 等词。如: When did he reach home yesterday? 昨天他什么时候到家? 顺便说一句:reach 除可表示到达某地外,还用于其它意义的到达。如: Your letter reached me last week. 我是上周收到你的信的。 He has reached school age. 他已达到上学年龄。 You can guess it when you reach the end of the chapter. 当你读到这末尾时,你就可以猜到了。 引用地址: |
|||
|
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | |||||
|