|
escape与flee | |||
作者:admin 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-10-7 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
escape与flee 两者均有“逃”的意思,但有区别: 1. escape 表示“逃脱”,主要指从被监禁或类似没有自由的状态中逃脱。如: Two prisoners escaped last night. 昨晚有两名犯人逃走了。 The fish escaped from the net. 鱼逃出了网。 注:有时用于引申义。如(from www.yywords.com): He escaped punishment. 他逃过了惩罚。 She escaped being caught. 她没被抓住。 The fact escaped my notice. 我没注意到这一事实。 2. flee 表示“逃走”,着重逃的动作,强调逃走时的急促或仓促。如: The burglars were frightened and fled. 夜盗们受惊逃走了。 The enemy soldiers were fleeing in all directions. 敌兵们四处逃窜。 注:表示“逃跑”时,escape 是不及物动词,而 flee 则可用作及物或不及物动词。如: He fled (from) the burning house. 他从燃烧的房子逃出。 引用地址: |
|||
|
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | |||||
|