英语语法网 英语词汇网 高考英语网 名师教研网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 词汇新闻 | 基础词汇 | 词汇搭配 | 词汇辨析 | 重点详解 | 正误辨析 | 英语成语 | 专题词汇 | 分级词汇 | 构词知识 | 词汇翻译 | 词汇语法 | 小学词汇 | 中考词汇 | 高考词汇 | 职高词汇 | pets词汇 | 三级词汇 | 四级词汇 | 六级词汇 | 专四词汇 | 专八词汇 | 成考词汇 | 自考词汇 | 考研词汇 | 考博词汇 | 雅思词汇 | 托福词汇 | GRE 词汇 | 词汇综合 | 词汇文化 | 口语词汇 | 词汇趣谈 | 词汇记忆 | 词典挑刺 | 字母词汇 | 下载中心 | 会员之家 |
您现在的位置: 首页 >> 英语词汇 >> 词典挑刺 >>
《牛津高阶英汉双解词典》的100处编校差错(03)
作者:目  佳    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2008-12-20    
      ★★★★★ 【字体:
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!


 

《牛津高阶英汉双解词典》的100处编校差错(03)

 

挑刺书名:《牛津高阶英汉双解词典》(第四版)

出版单位:商务印书馆

    号:ISBN 7-100-02195-2 / H·608

出版时间:19979月第1版,200110月北京第24次印刷

 

No.11

107页右栏顺数第19 (bear 词条)

The document bore his signature. 这分文件有他的签字。

说明译文中的“这分”显然为“这份”之误。

 

No.12

108页右栏顺数第9-10 (bear 词条)

He was born to / of wealthy parents. 出生于有钱人家。

说明译文中“出生”应改为“出身”。根据现代汉语词典,“出生”指胎儿从母体中分离出来;“出身”指个人早期的经历或由家庭经济状况所决定的身份。

 

No.13

150页左栏倒数第17 (bookstall 词条)

bookstall n (US news-stand) stall or stand at which books, newpapers and magazines are sold 书摊

说明其中的 newpapers newspapers 之误,其中漏了一个字母 s

 

No.14

303页右栏顺数第28 (contest 词条)

a boxing, archery, dancing, beauty, etc contest 拳击、射箭、舞蹈、选美等比赛

说明a boxing contest 是可以的,但说 a archery contest 就不恰当了。也就是说,短语开头的不定冠词 a boxing, dancing, beauty 搭配是没问题的,但与 archery 搭配就不妥。

 

No.15

477页左栏顺数第29 (enforceable 词条)

Such a strict law is not easily enforceable. 这样严竣的法令不易实施。

说明译文中的“严竣”应改为“”。现代汉语中只有“严峻”,没有“严竣”。

 

No.16

549页右栏顺数第34-35 (first 词条)

I found the idea attractive from the first, and now I’m convinced its the only solution. 一开始我就感到这主意很不错,现在我深信这是唯一的解决方法。

说明句中的 its it’s 之误。

 

No.17

1068页右栏顺数第14-15 (contest 词条)

We’ve lived here for the better part of a year. 我们在这里住了多半年了。

说明译文中的“多半年”不符合汉语表达习惯,应改为“半年多”。

 

No.18

1105页左栏倒数第24-25 (pick 词条)

It was just possible to pick out the hut on the side of the mountain. 那小舍座落在山边,隐约可见。

说明译文中的“座落”应改为“坐落”,现代汉语没有“座落”一词。

 

No.19

1209页右栏顺数第7-8 (put 词条)

She’s putting a lot of work into improving her French. 她正在下功夫进修法语。

说明译文中的“功夫”错了,应改为“工夫

 

No.20

1459页左栏倒数第6-7 (spear 词条)

long pointed leaf or stem (eg of grass or asparagus) growing directly out of the ground 长而尖的叶或茎(直接从地面生出的,如草或芦荀)spears of the snowdrop plant 雪花莲的茎

说明其中的“芦荀”应为“芦笋”。asparagus 的意思是“芦笋”,不是“芦荀”。

 

 

 

(待续)

 

感谢目佳先生对本站的支持和厚爱!本文为本站首发,其他兄弟网站转载本文,务请注明来源,并带上本站的有效链接!

 

 


引用地址:
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)