|
glimps正误用法说明 | |||
作者:admin 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2009-2-1 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
glimps正误用法说明 ■那个人跑过去时,我瞥见了他的面孔。 误:I caught a glance of the man’s face as he ran past. 正:I caught a glimpse of the man’s face as he ran past. 析:比较 glance 和 glimpse:两者均表示“一瞥”、“瞥见”,但有细微区别:glance(= quick look)多指有意识的瞥见,且强调瞥见的动作,而glimpse(=short look)则多指无意识的瞥见,且强调瞥见的结果。比较:He took a glance atthe newspaper headlines.(他浏览了报上的标题),I caught a glimpse of her in the crowd.(我在人群中瞥见了她)。 ■旧照片可以让人对过去的事有个简略的了解。 误:Old photographs give one a brief glance of the past. 正:Old photographs give one a brief glimpse of the past. 析:glimpse 用于本义,表示“一瞥”、“瞥见”;用于引申义,表示“模糊的或简略的感觉或认识”,但是 glance 不用于这样的引申义。
|
|||
|
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | |||||
|