打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
容易让人望文生义的成语
作者:马庚华  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2010-08-17  文章录入:马庚华  责任编辑:admin

 

容易让人望文生义的成语  

   

a busy body  

【误解】忙人  

【正解】爱管闲事的人   

【例句】The old busy body up the street is always gassing about to the neighbors.  街头那个爱管闲事的老家伙总是跟邻居扯个没完。  

a black sheep  

【误解】一头黑羊  

【正解】害群之马   

【例句】My brother is the black sheep of the family. 我弟弟是我们家的害群之马。  

   

pull sb’s leg  

【误解】拖后腿   

【正解】哄骗,取笑某人,愚弄某人  

【例句】I thought he was pulling my leg. 我认为他是在愚弄我。  

   

eat one’s words  

【误解】自食其言  

【正解】收回前言,改正错话   

【例句】Don’t brag so much. I guarantee you will eat your words sooner or later. 别说大话,我保证你迟早要收回前言,承认错误。   

He said that no one could beat him, but he had to eat his words after losing several games. 他说没人能打败他,可是输了几场比赛后,他只好收回自己说的话。  



 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口