打印本文 关闭窗口 |
burned与burnt的用法区别 |
作者:JDG 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2013-03-26 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
burned与burnt的用法区别 1. 在美国英语中,动词 burn 为规则动词,其过去式和过去分词均为 burned;在英国英语中,动词 burn可以是规则的也可以是不规则的(即可用 burned和burnt)。所以当不考虑英国英语与美国英语的差别时,两者形式常可混用。如: He burned [burnt] the old letters. 他把旧信烧掉了。 The house was burned [burnt] to the ground. 房子被烧成了灰烬。 2. 用于名词前作定语时,无论在英国英语还是美国英语中,通常都用 burnt。如: Look at the burnt sugar. 瞧这烧焦了的糖。 He showed me his burnt finger. 他给看了它烧伤的手指。 He had a skin graft on the burnt leg. 他烧伤的腿上做了皮肤移植。 另外,作表语时也通常用burnt。如: Your hand looks badly burnt. 你的手好像受了很重的烫伤。 3. 以上区别也适合于以下各组词:learned / learnt, spoiled / spoilt, smelled / smelt, dreamed / dreamt, spelled / spelt 等。如: He learned [learnt] the poem at school. 他在学校学过那首诗。 I dreamed [dreamt] about flying last night. 昨晚我梦见我在飞翔。 作定语时通常都用不规则形式。如: Stop acting like spoilt children! 别再像惯坏的孩子那样胡闹了。 Look at these misspelt words. 看看这些拼错的单词吧。 The spilt milk made a terrible mess on the carpet. 牛奶洒在地毯上弄得一塌糊涂。 特例:learned men 学者。 |
打印本文 关闭窗口 |