打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
appreciate与enjoy用法区别
作者:admin  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2008-09-14  文章录入:admin  责任编辑:admin



appreciateenjoy用法异同

 

一、不同点

两者均可表示“欣赏”,区别如下:

1. appreciate 指对事物有深入的理解力或较高的修养,并能鉴赏、品评等,相当于 understand or enjoy fully。如:

Not many of us can appreciate Beijing opera. 我们中间没有几个人能真正欣赏京剧。

You will appreciate his novels if you read his autobiography. 如果你读了他的自传,你就更能欣赏他的小说了。

2. enjoy 表示“欣赏”,属一般用语,不像 appreciate 那样具有较高的修养,也无需“鉴赏”,只是得到感官或精神上的乐趣或满足,侧重享受,相当于 get pleasure from 的意思。如:

I enjoyed the play very much. 我很欣赏这出戏。

We didn’t enjoy his lecture. 他的讲课,我们并不欣赏。

 

二、相同点

1. 后接动词作宾语,两者都必须接动名词,不接不定式。如:

能再次收到你的来信, 我们将十分感激。

误:We shall appreciate to hear from you again.

正:We shall appreciate hearing from you again.

大多数学生喜欢用英语提问(from www.yywords.com)

误:Most students enjoy to ask questions in English.

正:Most students enjoy asking questions in English.

2. 其后紧跟when / if从句时两者均应先接it。如

We really appreciated it when she offered to help. 她来帮忙了,我们十分感激。(其中的it不能省)

I’d appreciate it if you let me get on with my job. 如果你让我继续我的工作,我将十分感激。(其中的it不能省)

She didn’t enjoy it when her husband drove fast. 她不喜欢她丈夫开快车。(其中的it不能省)

 


打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口