打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
born与borne
作者:admin  文章来源:英语词汇网  点击数  更新时间:2008-02-15  文章录入:admin  责任编辑:admin



bornborne

 

区别一

在主动语态中,只能用 borne。如:

She has borne him six children. 她给他生了 6 个孩子。

她生了一男一女。

误:She has born a son and a daughter.

正:She has borne a son and a daughter.

 

区别二

在带有 by 短语的被动语态中,要用 borne。如:

他是一个英国妇女生的。

误:He was born by an English woman.

正:He was borne by an English woman.

 

区别三

用于 be born 表示出生时,不用 borne。如:

He was born in Beijing on April 15, 1966. 他于 1966 4 15 日出生在北京。

Ten children are born in this hospital every day. 这家医院每天有 10 个孩子出生。

He was born to [of] wealthy parents. 他出生在有钱人家。

He was born French, but later took Canadian citizenship. 他生为法国人,但后来取得了加拿大的公民身份。

有时用于比喻义。如:(from www.yywords.com)

He was born to be a great writer. 他生来就注定是一个伟大的作家。

 

区别四

born 有时可用于名词前作定语,表示天生的,此时不能用 borne。如:

He was a born poet. 他天生是个诗人。

 

区别五

若用于生育之外的其他意义,其过去分词要用 borne。如:

The task is borned on our shoulders. 这任务落在我们的肩上。

 


打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口